9 мая 2017 г. независимая общественно-политическая газета
Главная Общество Татарская книга
Рубрики
Архив новостей
понвтрсрдчетпятсубвск
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
       

Татарская книга

27 апреля 2014 года
Татарская книга

      С великой радостью взял я сегодня в руки прекрасно, образцово-показательно изданную Татарским книжным издательством «Татарскую книгу», которую ее составители Р.Ф. Марданов и И.Г. Хадиев назвали альбомом. Это, скорее, энциклопедия книжного дела республики в ее несколько непривычном, но оттого не менее ценном варианте. Мне кажется, они поскромничали. С редкостным вкусом и изяществом, любовью к предмету сработал этот книжный шедевр художник Ш.К. Насыров, а подбор иллюстративного материала просто поражает. Поклон им низкий всем троим. Материал собирался по всей стране, именно поэтому так впечатляет полнотой роскошное издание.
     В объемном предисловии «Духовная опора татарского народа» авторы-составители скрупулезно воссоздали историю становления татарского книжного дела. Они справедливо утверждают, что «бытование книги у татар с давних времен было тесно связано с исламом. У мусульман слово «книга» было тождественно Священному Корану… Слово Корана, или книжное слово, для татарского народа всегда было священным и авторитетным. Уважение и почитание науки, образования, книги было заложено в самом исламе».
     Они начали обзор с рукописных татарских книг на арабской графике, книг, которые чаще всего переписывались от руки переписчиками для состоятельных людей. «Искусно переписанные и качественно переплетенные рукописные книги стоили дорого. Например, известны факты, что переписанный в 1841 году в деревне Алькеево Бугульминского уезда экземпляр Корана был продан по цене 200 рублей, в то время как лошадь стоила 20 рублей». Как это важно знать современному человеку, постепенно утрачивающему интерес к печатной, «бумажной» книге! Ныне не каждый олигарх, даже на неправедно нажитые капиталы, выложит за ценную книгу стоимость 10 лошадей.
     Далее речь идет о первых печатных книгах и изданиях, историю которых ученые обозначают 1711 годом, временем появления печатного Манифеста Петра I. Император прекрасно понимал, сколь важно было приблизить или, во всяком случае, не оттолкнуть народы Востока от общей политики страны, в которой татары всегда играли важную роль.
     Важной и глубоко информативной является глава «История типографий в Казани». С 1800 года, времени организации Азиатской типографии, началось активное книгопечатание книг на татарском языке. Разумеется, самой мощной типографской базой и издательскими возможностями обладал императорский Казанский университет. Там были шрифты практически всех языков мира, утраченные в советское время.
     В Казани, университетском городе, городе высокой культуры, востребованность книги была высока, и поэтому типографии открывались одна за другой, несмотря ни на какие препятствия со стороны власть предержащих. К концу ХIХ века их в городе было более десятка.
     Немало внимания уделили авторы статьи изданию учебной и детской литературы в Казани, ее внешнему оформлению и качеству печати, иллюстрациям. Татарские книги, оформленные в 1920-е годы выдающимися мастерами – Баки Урманче, Илларионом Плещинским, Фаиком Тагировым – поныне вызывают восхищение и являются практически не находимыми.
     После 1917 года деятельность издательств претерпела значительные и не всегда в лучшую сторону изменения. Но тем не менее активная жизнь татарской книги продолжается, несмотря на трудности и проблемы.
     Страницы альбома, проиллюстрированные лучшими образцами книгопечатания разных эпох, думается, никого не оставят равнодушным.
     Книги в прекрасных кожаных переплетах, нередко в специальных (для лучшей сохранности) футлярах, набранные оригинальными арабскими шрифтами, притягивают взор и заставляют восторгаться искусством книги наших предков. Нередко книги внешне оформляли драгоценными камнями, чеканили для них серебряные футляры, рисовали различные заставки и т.п.
     Великое многообразие татарских книг ХIХ века представлено в альбоме с исчерпывающей полнотой и также не оставляет равнодушным. Начало ХХ столетия изобилует иллюстрированными книгами и не только для детей.
     Очень впечатляют поисками новых путей во внешнем и шрифтовом оформлении книги, отпечатанные на татарском языке в 1918 – 1929 годы. Художники иллюстрируют книги Г. Тукая, Ш. Камала, Г. Кутуя, Х. Такташа и мн. др., и от этого подобные издания сильно выигрывают, становятся даже коммерчески более привлекательными. Поражает совершенно необычное, своеобразное творчество Ф. Тагирова, талантливого художника-оформителя книги, шрифтовика со специальным высшим образованием. Образцы его работ во множестве представлены в альбоме-энциклопедии книги.
     В 1930 – 40 – 50-е годы книжная продукция республики более скромно оформлена, нередко на серой бумаге: трудности, связанные с преодолением разрухи в стране, особенно в послевоенные годы, наложили свой отпечаток и на книжный рынок. Здесь и учебная литература, и техническая, и политическая. И если вместе с составителями вслед за ними осмыслить представленную нам эволюцию книжного дела той поры, можно прийти к пониманию того, что сама жизнь отражается перед нами со страниц альбома.
     Роскошные издания появляются лишь в начале нового тысячелетия. Радует, что каждый новый год приносит нам новые книжные радости, и одна из них – перед нами.  

     Эмиль ВАЛЕЕВ,
профессор кафедры истории государства и права
МГУ МВД РФ,
доктор исторических наук.


Комментарии (0)