30 августа 2017 г. независимая общественно-политическая газета
Главная Общество Родной и государственный.
Рубрики
Архив новостей
понвтрсрдчетпятсубвск
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
       

Родной и государственный.

30 апреля 2016 года
Родной и государственный.

     В двух сентябрьских номерах нашей газеты (NN32 – 33) опубликована статья удмуртского писателя Вячеслава Ар-Серги о современной ситуации с родным для него удмуртским языком. Она трогает за душу и мало кого, надеюсь, оставила равнодушным. Есть в ней много и лестных слов о языковой политике Республики Татарстан, справедливо отмечаются ее многолетние непрерывные усилия по функциональному продвижению татарского языка – второго государственного в республике для становления этого статуса De-facto, а также по развитию и сохранению других языков.
     С целью серьезно разобраться в сложном и актуальном вопросе, какими являются процессы языкового развития населения в полиэтнических регионах, мне кажется, есть смысл обосновать высказанные идеи и оценки автора статьи «Родной» статистическими данными. По мнению классика, «факты, если взять их в их целом, в их связи, не только «упрямая», но и, безусловно, доказательная вещь».
     Российская Федерация относится к крупнейшим политическим сообществам, здесь проживают более 190 этнических групп. По Конституции РФ их языковое и культурное многообразие защищается государством. В системе государственного образования используется 89 языков. Вполне естественно, что господствующие позиции в стране занимает государственный русский язык. Он доминирует во властных структурах, всей системе образования, СМИ, является языком межнационального общения. По данным переписи 2010 года, 99,4% россиян, включая русских, владеют русским языком.
     Сравнительные данные переписей населения свидетельствуют и о все более возрастающей роли русского языка среди коренных народов республик Поволжья. Так, если в своих республиках по данным 2002 года в среднем владели русским языком 95,9% титульных этнических групп, то к 2010 году этот показатель – 97,9%. Вместе с тем во всех республиках Поволжья уменьшилась, а в некоторых довольно значительно, доля владеющих этнически родными языками. Например, в 2002 году доля удмуртов, владеющих удмуртским, была 71,8%, а к 2010 году она снизилась до 55,8%. Соответствующие цифры для мордвы – 84,6% и 57,3%. (!) Если по данным переписи 2002 года в республиках Поволжья не владели этническими родными языками 15% представителей титульных этнических групп, то в 2010 году их уже 21,2%.
     Показательны в этом отношении изменения числа русских, владеющих титульными языками республик Поволжья. Если между переписями 1989 и 2002 гг. наблюдается определенный рост доли владеющих родным языком и приобщение русских к титульным языкам республик, то в последние годы ситуация выглядит менее благополучной. Это в значительной мере объясняется малой востребованностью этнически родных языков в социально-экономической, общественно-политической, образовательной сферах.

     В демократическом федеративном государстве должны быть обеспечены все условия для сохранения и развития родных языков во всех регионах. Такой подход к решению языковой проблемы демонстрирует Республика Татарстан. По данным переписи 2002 года, 86,5% чувашей в республике владели родным языком, тогда как в своей национальной республике таковых было 85,8%. Среди татарстанских удмуртов владели родным языком 87,4%, а в своей республике – только 71,8%. Соответствующие показатели для марийцев – 74,5% и 78,5%, для мордвы – 79% и 84,6%. Интересно отметить, что первая полная средняя школа с обучением на удмуртском языке была открыта не в Удмуртской Республике, а в Татарстане.
     В последующие годы тенденция более успешного обучения, овладения и сохранения этнических региональных языков в Татарстане сохранялась. По данным переписи 2010 года, 82% татарстанских чувашей владеют родным языком, тогда как в своей национальной республике таковых 80,6%. Среди удмуртов в нашей республике владеют родным языком 83%, а в своей республике только 55,8%. Соответствующие показатели для марийцев – 72,4% и 68,3%, для мордвы – 65,9% и 57,3%. В Татарстане среди назвавших этнический язык своим родным: чувашей 86,5%, (в своей республике – 77,3%), удмуртов – 85,7% (65%), марийцев – 79,7% (72%), мордвы – 69,4% (70,7%).
     Реализацию самого «чувствительного» гражданского права – обучения на родном языке – довольно трудно реализовать за пределами республик. Значительная часть населения титульных национальностей проживает за пределами своих республик, оставаясь гражданами России, права которых в языково-культурном развитии также должны быть удовлетворены. Среди так называемой «внутренней» российской диаспоры наблюдается заметное уменьшение доли владеющих этнически родными языками.

     В проведенном нами летом прошлого года социологическом обследовании этнокультурной ситуации в городе Набережные Челны (опрошено на КамАЗе 486 человек) на вопрос «Что вам мешает общаться с людьми своей национальности на родном языке?» 45% работников-татар ответили, что им «ничего не мешает для этого». В то же время 34% татар придерживаются мнения, что «в обществе желательно говорить на языке, понятном для всех». То есть для продвижения татарского языка на бытовом уровне необходимо добиваться знания его русскоязычным окружением хотя бы на уровне понимания (пассивное знание языка). И, естественно, нужно стремиться к укорененности у татар чувства уверенности, что русскоязычное окружение их понимает. Тем самым доля татар, разговаривающих на родном языке в межнациональной среде, может возрасти почти до почти 80% (45% + 34%)!
     Известно, что политика есть искусство возможного. Очевидно, это справедливо и по отношению к языковой политике. Представляется, что философия языкового поведения и языковой политики в целом для языкового сообщества может быть кратко выражена формулой: «Родной язык – насколько возможно, другие языки – насколько необходимо». Желательно использовать любую возможность в системе образования и воспитания в трудовой сфере для функционального продвижения родного языка, повышения его имиджа.
     К сожалению, языковая информация, исследовательские данные оседают в основном в верхних, интеллектуальных слоях общества, не доходят до широких масс читателей. Ученые в этой области недостаточно пропагандируют свои полученные результаты.
     Вопросы, используемые в современных российских документах переписи населения, малоинформативны: «Какой ваш родной язык? Какими языками вы владеете?». Степень владения, знания и использования языков остается в стороне. Давно уже назрела необходимость выявления уровней знания языков: 1) понимаю, 2) говорю, 3) умею читать и писать…
     И еще. Во многих статьях, освещающих языковую ситуацию в республике, затрагивается проблема принятия Российской Федерацией Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств. В связи с этим отметим научную доказанность того, что российское правовое поле уже предоставляет не меньше возможностей для развития и сохранения родных языков народов России, чем европейская.
     Сохранение и развитие родного языка зависят прежде всего от усилий самого народа, его высокого языкового самосознания. У поэта Игоря Северянина есть строки «Родиться русским – слишком мало: Им надо быть, им надо стать!»(1925 г.) Эти слова могут быть отнесены к каждому народу России.

     Я.З. ГАРИПОВ,
профессор.
     Набережные Челны.

На снимке: Вячеслав Ар-Серги.


Комментарии (8)
Кунак, 30.04.2016 в 21:14

Реализацию самого «чувствительного» гражданского права – обучения на родном языке – довольно трудно реализовать за пределами республик. Значительная часть населения титульных национальностей проживает за пределами своих республик, оставаясь гражданами России, права которых в языково-культурном развитии также должны быть удовлетворены.

В связи с этим отметим научную доказанность того, что российское правовое поле уже предоставляет не меньше возможностей для развития и сохранения родных языков народов России, чем европейская.

Если российское поле предоставляет не меньше возможностей, то почему эту европейскую хартию, подписав не ратифицирует? Значит права малых народов остаются на бумаге, закрыты 2 тысячи татарских школ(А.Халим) и это только в России, без учета школ диаспор по республикам ЦА и Казахстана при СССР до ВОВ Все не русские народы ограничены СМИ в своих республиках, а на периферии вообще прекратились трансляции.

Guest, 01.05.2016 в 08:13

Положение дел с родными языками в республиках Поволжья и Урала тяжелое.В большинстве республик,судя по графику из статьи, языки находятся на грани исчезновения.Самая основная причина этого, превалирование русского населения над коренным.Воьмите республики Северного Кавказа,где доля русских от 1-1,5% Чечня и Ингушетия,4-5% Дагестан и 15-25% прочие.Поэтому здесь нет проблемы в сохранении родных языков.
Совершенно верно говорят,что не Россия победила Чечню в последних войнах,а Чечня Россию.Русское население в Чечне ранее доходило до 35%,остался 1%.То есть Чечня освободилась практически полностью от давления колонизаторов на свой язык и культуру и в этом ее победа.А с учетом высокой рождаемости,через 30-40 лет,чеченцы станут вторым по численности этносом в России.Попытки Москвы заселять чеченцами Тюмень и Сибирь,уже обратили внимание чеченского руководства на этот процесс и Р.Кадыров заявил,что там где будут проживать значительные чеченские сообщества,Москва должна обеспечить преподавание на чеченском языке,по другому мы не согласны.В планах чеченского руководства и чеченской интеллигенции открытие в течении близкого времени ВУЗа на чеченском языке и вопрос этот с Москвой не обсуждается.Республики же Поволжья и Урала имеющие численность русского населения 50% и выше,практически ничего не могут решить в вопросах сохранения и развития родного языка.Одно только иезуитское постановление о равноправии языков на территории республик ставит крест на развитии родных языков. Например попытки народов открыть ВУЗ на родном языке будут блокироваться этим постановлением в том,что якобы проживающие здесь русские в количестве от 50% и выше,тем самым ущемляются в правах на высшее образование.Отличное для шовинистов постановление не правда ли.Засели чужую территорию и вводи порядки удобные для себя и говори ,но мы же за равенство.Так и татарский канал ТНВ,который ни один русский и смотреть не собирается,вынужден 50% времени вещать на русском и так во всем.Вот такое равноправие,федерализм по русски. А после всего этого вам еще и упрек сделают,сами не хотите свой язык учить и сохранять. И это то,что касается республик,а про веками проживающих вне Татарстана значительных групп населения татар и речи вообще не ведется.Все ранее работавшие татарские школы,в большинстве своем закрыты,последний педагогический техникум,готовивший учителей для татарских школ,закрыт в Омске в 1953 году. Интересно,что все татарские ученые,внесшие значительный вклад в науку СССР и России оканчивали школу на татарском языке,что не помешало им достичь высот в науке.А сейчас закрытие татарских школ мотивируют заботой о татарской молодежи,мол им будет трудно осваивать вузовскую программу после национальной школы.
Вот такая эта матушка Россия для своих нерусских народов,причем кичящаяся в мире своим "добрым" отношениям к ним и постоянно кивающей на бывшие колониальные страны Европы,мол мы не такие как они.


Башҡорт, 01.05.2016 в 13:32

Скажи спасибо "Уфимским татарам" во главе с Бигновым, Имамутдиновым и прочими... Постоянно стучат в Москву: "Мы против башкирского языка!", "Даешь Уфимскую губернию!" Ушел Рахимов, не стало и татарского образования. И на Татарии это сказалось и еще скажется. Это вы же ложитесь под русских, раздвигаете ножки. В Казани нет татарского языка совсем.

Guest, 01.05.2016 в 14:04

Приближается день принятия добровольного рабства башкурдами.Самый счастливый день у этого племени. Поем,танцуем,красим яйца,клянемся в вечной покорности урысам.

Guest, 04.05.2016 в 14:34

удмурты,прискорбно,потеряли уже де-факто
родной АРСКИЙ язык.
а так же потеряли:
-чуваши
-мари
-мордва
-северные малочисленные народы
-народы сибири
-...
из ста народов-едва ли двадцать сохраняют пока
родной язык в российской империи.
РОССИЯ-ДЛЯ РУССКИХ!!

Guest, 07.05.2016 в 09:43

Изображение
Парад Гвардейской бригады РОА. Псков, 22 июня 1943 года

Парад в Пскове Гвардейского батальона РОА состоялся 22 июня 1943 года, на улицах собралось много псковичей, они встречали аплодисментами русский флаг, который нес знаменосец граф Григорий Ламсдорф с двумя ассистентами-автоматчиками во главе колонны. Тогда же по псковскому радио прозвучала известная песня русских добровольцев "Мы идем широкими полями", ставшая позже гимном РОА..

С победой, генерал Власов, наконец ты сбросил с московского Кремля ненавистный красный советский флаг и водрузил вместо него флаг гитлеровской власовской армии!

Guest, 08.05.2016 в 05:47

Башҡорт, 01.05.2016 в 13:32
Скажи спасибо "Уфимским татарам" во главе с Бигновым, Имамутдиновым и прочими... Постоянно стучат в Москву: "Мы против башкирского языка!", "Даешь Уфимскую губернию!" Ушел Рахимов, не стало и татарского образования.
================================
Ты все перевираешь, мальчик - именно Рахимов начал ликвидацию татарского образования. Но у башистов мозгов не хватает просчитать последствия своих действий хотя бы на один шаг вперед! Если бы они имели хоть немного серого вещества, они бы поняли, что вслед за татарским образованием будет ликвидировано и башкирское! Башкирское образование башкирам можно было бы отстоять в союзе с татарами, а вместо этого башисты вздумали посягнуть на чужое и в итого потеряли свое! Они думали, что будут привилегированными русскими холуями, не зная мудрой татарской пословицы: если дружишь с русским, имей при себе на всякий случай топор! А позиция русских нацистов по отношению к нерусским языкам ясна как божий день:
«Преподавание в школах и вузах России должно осуществляться только на русском языке… Статус русского языка как государственного должен быть утвержден предельно жестко». Это одна из программных задач «Русской доктрины» в области образования ( М.Яуза-пресс.2007. стр.173)
Читайте, башисты и думайте - в России нет места школам на нерусских языках, в том числе и для башкирского!

Guest, 10.05.2016 в 15:37

В День Победы президент Киргизии напомнил России о русских фашистах

Киргизский лидер напомнил о том, как во время Великой Отечественной войны жители Киргизской ССР приютили беженцев из РСФСР, и призвал россиян более уважительно относиться к киргизстанцам

Изображение
Бишкек, 9 Мая 2016, 10:14 — REGNUM Президент Киргизии Алмазбек Атамбаев принял участие в митинге-реквиеме, посвященном 71-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне, который прошел на столичной площади Победы, и выступил с речью. Об этом ИА REGNUM сообщила пресс-служба главы государства.

Президент почтил память погибших в годы Великой Отечественной войны советских воинов, возложил венок к Вечному огню на столичной площади Победы и поздравил ветеранов и тружеников тыла с Днем Победы.

Алмазбек Атамбаев отметил, что 9 Мая навсегда останется для всех граждан Киргизии днем радости и светлой скорби, днем памяти о тех, кто, не щадя своей крови, а нередко и ценой своей жизни, защитил Родину от фашистских захватчиков.

«Киргизстанцы вместе со всей страной встали на защиту Родины, сражались на фронтах и внесли свой вклад в разгром фашизма. Тем временем в тылу женщины, старики, подростки, не щадя себя, стояли у станков в заводских цехах, выращивали в полях хлеб. И это тоже был подвиг. Наша республика снабжала фронт боеприпасами, продуктами и вещевым довольствием, а оборонную промышленность — важнейшим стратегическим сырьем», — сказал он.

Киргизский лидер напомнил о том, что в годы войны сотни тысяч беженцев, эвакуированных из России, нашли кров в Киргизской ССР, и киргизские семьи делились с беженцами из России последним куском хлеба и одеждой, о том, что многие из беженцев обрели в Киргизии вторую Родину, а дети-сироты — нашли новых родителей.

«Я хотел бы напомнить об этом гражданам братской России, где, к сожалению, поднимают в наши дни голову современные фашисты-скинхеды. После распада Советского Союза, из-за развала промышленности и агросектора, сотни тысяч киргизов вынуждены работать в России. Они не просят, чтобы их даром кормили или дали бесплатно крышу над головой. Они вынуждены зарабатывать там деньги для себя и своих семей, внося при этом свой посильный вклад в экономику России. И они вправе ожидать со стороны россиян более уважительное отношение, хотя бы немного похожее на то, какое проявляли киргизы к беженцам из России в трудные годы войны», — подчеркнул он.