17 июня 2017 г. независимая общественно-политическая газета
Рубрики
Архив новостей
понвтрсрдчетпятсубвск
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
       

Почему её читают?

10 апреля 2012 года
Почему её читают?

     Если спросить у любого татарина, кого из современных писателей он знает, то надо быть готовым к тому, что в ответ раздастся: Набира Гиматдинова, независимо от того, где проживает наш соплеменник. О Татарстане и речи нет, такой ответ можно услышать и далеко за пределами республики. Я сама, куда бы ни поехала, всюду задаю этот вопрос. Такова она, наверное, настоящая популярная писательница: её знают и в городах, и в сёлах и стар, и млад. В наше непростое время, когда экономические кризисы случаются с високосной регулярностью, в век компьютерной экспансии и господства Интернета, когда основной массе населения явно не до книг, её ЧИТАЮТ! О том, что её книги не залёживаются на полках книжных магазинов, сотни раз повторялось в средствах массовой информации, такое положение сохраняется и по сей день. Её произведения солидные газеты и журналы стараются публиковать накануне новой подписной кампании: говорят, на рост числа подписчиков новые произведения Н. Гиматдиновой действуют, словно безотказное дорогое средство для завязи томатов, вовремя распылённое над зацветшим кустом. И это не шутка. Почему же так происходит? Неужели нет других татарских писателей?! Есть, конечно. И пишут они регулярно, и в Таткнигоиздате в очереди стоят, и в книжных магазинах (во всяком случае, столичных) полки буквально ломятся от их книг…
      Значит, именно произведения Набиры Гиматдиновой содержат некую наживку, заставляющую читателя «клевать» на её книги; я бы назвала эту приманку духовной пищей. Значит, именно её творческая эстетика соответствует менталитету, образу мыслей и образованности читателя. Как нельзя заставить полюбить насильно, так нельзя принудить и к прочтению литературного произведения, особенно в нынешних реалиях. В связи с этим представляется интересным углубиться в эстетику Набиры Гиматдиновой, понять секреты её творческой кухни, разобраться в методах, позволяющих автору «влюблять» читателя в свои произведения. Как человек знакомый с рассказами и повестями писательницы я хотела бы предложить не углублённый разбор какого-то конкретного произведения, а обзор её творчества в целом.
      Из психологии известно: для того, чтобы быть понятным и интересным, нужно разговаривать с оппонентом на привычном ему языке. Подстроиться под понятный современному читателю язык, общаться на нём – дело не из простых, тем удивительней способность автора вести диалог, не выходя за рамки «универсальных» тем: любовь, счастье, светлые мечты, семейные ценности, гуманизм, человечность; отвращение к человеческим порокам, к таким, например, как обман или предательство. Набира Гиматдинова, наблюдательный психолог по натуре, умеет найти ключик к душе читателя и вызвать его на диалог именно через такие непростые, но вечные темы. Во всех её произведениях главным героем является общее со дня сотворения мира чувство, присущее всем народам и возрастам, всем социальным слоям, независимо от половой принадлежности, овладевающее без остатка разумом и чувствами любого человека – ЛЮБОВЬ. Любовь, идущая бок о бок с ненавистью, любовь, дарящая нам и неповторимые радости, и неисцелимые печали, любовь, встретить которую, порой, очень просто, но которая в реальной жизни находит нас очень и очень редко – наверное, поэтому человек ищет, (и что важно – находит) способ удовлетворить свою неизбывную потребность в любви, читая книги Набиры Гиматдиновой.
      Что заставляет читать книгу на одном дыхании, забыв обо всём вокруг? – Лихо закрученный, насыщенный интригами, напряжённый сюжет. Произведения Н. Гиматдиновой с этой точки зрения сделаны мастерски: до самого финала невозможно оторваться от чтения. Неистощимая фантазия, буйство красок и чувств, щедро расплесканных автором по страницам произведений, не могут не радовать: перипетии судеб главных героев, их духовные взлёты и падения изумляют неординарностью. В произведениях Н. Гиматдиновой простая деревенская девчушка может превратиться в известного художника или в талантливую артистку, во врача-экстрасенса, лечащего людей чудотворными ладонями, или в директора школы, взвалившего на свои хрупкие женские плечи столько всего, что и жилистому мужику не поднять, в ослеплённую жаждой наживы грязную нищенку-побирушку, набившую деньгами целый матрас, или в изящную французскую графиню, да мало ли ещё в кого. Естественно, такие превращения весьма интересны, местами фантастически неожиданны и захватывающи.
      Вот что ещё хотелось отметить: повести и рассказы Набиры Гиматдиновой построены по проверенным временем законам литературы в основании которых лежит конфликт главных персонажей, но при этом добро у неё всегда победит зло, а в финале непременно восторжествует справедливость, и плохой персонаж обязательно будет наказан. В реальной жизни, где добро зачастую бывает наказано, а победу одерживает «мальчиш-плохиш», читатель ждёт хотя бы от литературы финальной идиллии, пытается хотя бы от книг зарядиться положительной энергией и духовно воспрянуть. И Набире Гиматдиновой мы, её преданные читатели, можем высказать лишь слова благодарности за предоставленную возможность поверить в чудо.
      За что же ещё любит читатель её произведения? Не ошибусь, если скажу, что за богатство языка и разнообразие стиля, за неповторимое «звучание» её текстов. Язык её и вправду, что называется, вышел из народа. Сочные диалоги персонажей, умелое следование фольклорным традициям, шутки и прибаутки, украшающие речь героев, и многое другое. Писательница, впитавшая лучшие качества татарского народа: смекалку и острый язык, с успехом применяет свои таланты в творчестве. Её произведения буквально пропитаны народной мудростью, запоминающимися афоризмами. Жаль, что в переводе на русский язык невозможно передать всю красоту татарских пословиц и метких выражений. Обращение писателя к фольклору не только украшает произведения, но и повышает уровень эстетики читателя, пробуждает в нём любовь к родному языку и литературе. В этом ещё одно своеобразие стиля Набиры Гиматдиновой: безо всякого морализаторства и тягомотных нравоучений, без пустопорожних фраз и долгих, витиеватых описаний она воспитывает своего читателя лишь отточенной временем народной мудростью и острым, неповторимым языком. Женщины (не секрет, что основной читатель её произведений – именно они, но это не означает, что мужчины не читают Гиматдинову), по её повестям и рассказам, учатся верности и достоинству, любви и гордости, обретают уверенность в себе и своём будущем, за которое автор учит бороться во что бы то ни стало. С уверенностью можно сказать, что на произведениях Набиры Гиматдиновой воспитано уже два поколения татарских женщин.
      Жизнь идёт своим чередом, меняя и образ мысли, и моральные устои. Мусульманское благообразие и обретённая через веру стойкость татарского народа сначала были раздавлены коммунистическим тоталитаризмом, теперь – буржуазно-капиталитической вакханалией стяжательства и наживы. В таких условиях основным воспитателем праведности должна стать литература. Должна, но почему-то не всегда это делает: то ли не хочет, то ли не в силах... Но если за формирование моральных устоев возьмётся аморальный, не обретший веру писатель, то печальные последствия такого «воспитания» вполне очевидны. Обман, фальш, ханжество и лицемерие автора в два счёта отвадят читателя от его произведений. В поисках ответа на вопрос «Почему любят Набиру Гиматдинову?» нужно учитывать и это. Читатель рублём голосует за неё, в считанные дни раскупая новые книги. Это ли не признание её творчества? Это ли не предпочтение многочисленным титулам и званиям простой и понятной искренности, разговора по душам? Истинную оценку должен, по-моему, давать только читатель, надеюсь, так оно и будет.
 

Рузия Сафиуллина,
кандидат филологических наук

(Перевод с татарского 
Наиля Ишмухаметова ).


Комментарии (0)