Обращение
ВТОЦ, моим адвокатам,
общественным защитникам, родным
и общественно-политическим
правозащитным организациям
Республики Татарстан!
ИК-31 нужен переводчик, владеющий татарским языком!
Я, Кашапов Рафис Рафаилович, содержащийся в помещении камерного типа (ЕПКТ) ИК-31, г. Микунь, Республика Коми, 19 апреля 2016 года от сотрудника ЕПКТ получил устное предупреждение, что в Республику Татарстан не должен отправлять письма на татарском языке, а именно на родном языке, обосновав это тем, что нет денег для содержания переводчика.
Данное предупреждение я считаю для себя оскорблением, напоминаю, татары в России занимают второе место по численности после русских и многомиллионный добропорядочный татарский народ, работая на разных предприятиях, дополняет госбюджет России многомиллиардными суммами (доход).
Неужели, мы, казанские татары, коренные жители России, не заслуживаем уважения к себе?! При президенте Путине в России закрылись 2200 татарских школ и гимназий, вузы, независимые татарские газеты, журналы, радиопередачи и телепрограммы. Добавим еще к этому, что в местах лишения свободы нарушаются права татар. Мы, татары, не рабы - где бы мы ни находились, имеем полное право писать и говорить на родном языке!
Обращаюсь к вам и предлагаю обратиться к директору ФСИН России Геннадию Александровичу Корниенко, губернатору и министру культуры Республики Коми, чтобы они решили проблему с переводчиком.
Российская Федерация является членом ООН, а значит, должна и обязана защищать национальные права всех коренных народов.
Рафис КАШАПОВ,
председатель ТОЦ.
Уважаемый Рафис Кашапов !!!
Вы, воистину настоящий татарский ГЕРОЙ и ПАТРИОТ.
Даже находясь в русской тюрьме, вы продолжаете отстаивать ПРАВА татар, и борьбу ЗА СВОБОДУ ТАТАР.
Это невероятно!!!
Воистину, поразительное рядом, и, как-будто бы в обыденной жизни.
любая мелочь и простая формальность,
как ПЕРЕВОД,становится непреодолимой преградой
в имперской бюрократической канцелярии.
мне пришлось поневоле побыть переводчиком
в гражданском суде по теме развода,
поскольку свекровь и вправду не знала
имперского языка,а переводчика так наш самый-самый гуманный суд и не подумал предоставить!
о-хо-хо...
тьфу.
Вот это как раз подходящий случай, чтобы татарской интеллигенции, в том числе татфилфаковцам, помочь нашему великому герою и патриоту татарского народа, а также защитнику нерусских народов, уважаемому Рафису Кашапову, и поработать там переводчиком! Неужели не найдуться такие благородные и порядочные люди - настоящие патриоты? Вот в такие трудные моменты надо помогать нашим патриотам - это будет добрым и благородным делом для любого человека, хорошо владеющего татарским языком!
Нельзя быть равнодушными и безразличными к нашим самым лучшим, искренним, порядочным и благородным людям, которые живут ради счастья своего народа!
Guest, 11.05.2017 в 02:42
Вот это как раз подходящий случай, чтобы татарской интеллигенции, в том числе татфилфаковцам, помочь нашему великому герою и патриоту татарского народа, а также защитнику нерусских народов, уважаемому Рафису Кашапову, и поработать там ___________________________
Тварь, глумишься! "Когда они пришли за коммунистами, я молчал — я не был коммунистом.
Когда они пришли за социал-демократами, я молчал — я не был социал-демократом.
Когда они пришли за профсоюзными активистами, я молчал — я не был членом профсоюза.
Когда они пришли за мной — уже некому было заступиться за меня." пастор Мартин
Рафис Кашапов узник совести.