19 ноября 2024 г. независимая общественно-политическая газета
Рубрики
Архив новостей
понвтрсрдчетпятсубвск
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
       

Весна поэтов

10 июля 2014 года
Весна поэтов

      Любой поэтический фестиваль всегда праздник. И для поэтов, и для почитателей поэзии. А хороший фестиваль имеет еще и продолжение в виде новых творческих проектов. Так случилось и на Международном фестивале «Европейская весна поэтов», который прошел в Кишиневе в четвертый раз. В нем приняли участие поэты из Голландии, Румынии, Венгрии, Словакии, России, Украины, Молдовы. Официальными зыками фестиваля стали румынский, английский и русский.
     Но обо всем по порядку. В аэропорту, где приземлился самолет Москва – Кишинев, меня встретили замечательный румынский поэт и переводчик поэзии Велимира Хлебникова, Марины Цветаевой и многих других русских поэтов Лео Бутнару и директор фестиваля поэт и прозаик Николай Спатару. Мы въезжали в столицу Молдовы через так называемые «Ворота Кишинева». Это многоэтажные здания, расположенные причудливым образом и напоминающие, действительно, открытые ворота.
     Сегодня Кишинев – красивейший, уютный город для жизни и любви. В нем так много зелени, что он напоминает огромный парк, в котором прячутся дома. Его не хочется сравнивать с помпезными европейскими и российскими столицами. У Кишинева есть своя неповторимая интонация, напоминающая мелодию Евгения Доги из фильма «Мой ласковый и нежный зверь». Так я услышала город, который не спешит следовать моде, и не забывает о прошлом.
     Официальные мероприятия прошли в Союзе писателей Молдовы, который располагается на улице «31 августа 1989-го года». Эта улица, именовавшаяся в разные годы Киевской, имени Короля Фердинанда I, получила свое нынешнее название в честь принятых в тот день законов о языках и возврате к латинской графике.
     Интересно, что на афише фестиваля рядом с моей фамилией страна была указана как Татарстан, а не Россия.
     Фестиваль открылся вечером памяти поэта Георгию Водэ (1934 – 2007) и презентацией его антологии «Там, где кончается дальность взгляда» (изд. «Арк», 2014) и продолжилась презентацией Антологии современных поэтов Молдовы на венгерском языкe, изданнoй в Будапеште Атилла Блаш (изд. Парнассзус, 2014), книг современных поэтов и критиков Молдовы и Румынии – Иоан Холбан, Кассиан М. Спиридон, Илие Т. Зегря, Лучиан Василиу, Мария Шляхтицки, Мирославы Метляевой и др. А так же был представлен журнал «Контрафорт», очередной номер которого был посвящен фестивалю.
     На фестивале были также представлены авторские книги переводов на румынский язык. Лео Бутнару стал переводчиком на румынский язык моего сборника стихов «Люди февраля», выпущенного румынским издательством «Тимпул» (Яссы) и сборника Евгения Степанова «Историк самого себя» (Яссы, изд. «Фундация Поезия».) Лео Бутнару представил две свои книги поэзии, вышедшие в Москве и Казани, соответственно, «Отсутствие негатива» (пер. Кирилла Ковалджи и автора; «Вест-Консалтинг», 2014) и «Строго необходимое/Ин зарури шигърият (пер. Айрата Галимзянова на татарский язык; «Канафер», 2014).
     Главная премия Фестиваля «Европейская весна поэтов» был присуждена венгерскому писателю Атилле Ф. Балаш. Премии за вклад в культурное сотрудничество получили Илие Т. Зегря, Лучиан Василиу, Джеллу Дориан, Евгений Степанов, Кассиан М. Спиридон, Ян В. Бош, Галина Тарасюк, Теодозия Заривна и автор этих строк.
     Во время фестиваля состоялась встреча президента Союза писателей Молдовы Аркадия Сучевяну и директора издательского холдинга «Вест-Консалтинг» Евгения Степанова с послом Российской Федерации в Республика Молдова Фаридом Мухаметшиным. Было принято решение об издании Антологии переводов современной русской поэзии в Молдове и Антологии переводов на русский язык современной румынской и молдавской поэзии в России. Это значит, что фестиваль продолжится объемной, напряженной, но благодарной работой, которая поможет нашим странам лучше узнать друг друга, восстановить давнюю дружбу.
     Поездка в знаменитые погреба в Крикова стала частью большой культурной программы фестиваля. Погреба – это целый город вин, коньяков, шампанских под землей. Там есть и свои улицы, общая длина которые составляет более 120 километров. На маленьком автобусе мы проезжали по улицам и бульварам с винными названиями – Каберне, Пино, Фетяска, Алиготе... Более одного миллиона бутылок всех типов вин насчитывает винотека Крикова. Старейшие датируются 1902 годом.
     Отдельно хранятся частные коллекции известных людей. До сих пор не востребована никем коллекция вин Геринга. Ну и, конечно, в красивом дегустационном зале мы попробовали знаменитые вина Крикова. Сюда, кстати, привозят официальные делегации из разных стран. Было приятно узнать на одной из фотографий знаменитых посетителей Юрия Гагарина, который оставил хвалебный отзыв о винах и отметил работу молдавских виноделов. 
     Заговорив о напитках, упомяну и о национальной кухне. Одно из наиболее популярных блюд в Молдове, конечно, мамалыга. Ее варят из кукурузной муки в чугунных казанках и подают с овечьей брынзой, сметаной, со шкварками. Можно сказать, что мамалыга для жителей Молдовы то же самое, что для нас, россиян, картофель.
     Мы побывали в Старом Орхее, где расположены на разных уровнях пещеры, некоторые из которых становились скитами для монахов-отшельников. Эти скиты имею крошечные размеры. Приходилось нагибаться, чтобы войти в них и почувствовать себя монахом, скажем XII века, когда был основан Скальный монастырь.
     Одно из знаковых мест Кишинева – Аллея классиков. Это скульптурный комплекс в парке «Штефан чел Маре». Мы проходили по аллеям, по обеим сторонам которого установлены бронзовые бюсты писателей и известных деятелей культуры страны. Это поэт и философ, номинант Нобелевской премии от Италии и Франции и не получивший ее из-за давления на Нобелевский комитет Коммунистической партии Румынии Лучиан Блага, классик румынской литературы Михай Эминеску, российский и молдавский государственный деятель, автор знаменитых исторических хроник Дмитрий Кантемир, молдавский поэт, один из активных участников движения за объединение Румыни и Молдовы Григоре Виеру... А в центре парка установлен бронзовый бюст Александра Пушкина работы А. Опекушина, около которого мы не смогли не сфотографироваться и не вспомнить его строчки, обращенные Баратынскому «Из Бессарабии»:

     Сия пустынная страна
     Священна для души поэта:
     Она Державиным воспета
     И славой русскою полна.

     Время изменило пустынную страну. Молдова – место, в которое хочется вернуться. Удивительно теплая, почти домашняя атмосфера фестиваля в Кишиневе запомнится всем участникам. Организаторы учли все нюансы. Никто не чувствовал себя забытым. Новые дружбы и новые проекты – главный итог «IX Европейской весны поэтов» в Кишиневе.

 Лилия ГАЗИЗОВА.


Комментарии (1)
Галина Тарасюк, 17.08.2014 в 11:58

Дорогая Лилия! С радостью прочитала Ваши прекрасснее воспоминания о прекрасных дня в Молодове. Жалко, что некоторые серйозние обстоятельства нам ближе познакомиться. Но не беда. Предлагою Вам прислать нам свои стихи для переводу. Ибо, чтобы уважать друг друга, надо сначала понять. Ждем.С уважением Галина Тарасюк