Подмена (ч.2)
Однако известная русская писательница Л. Улицкая в предисловии к роману пишет: «У нас была прекрасная плеяда двукультурных писателей, которые принадлежали одному из этносов, населяющих империю, но писавших на русском языке. Фазиль Искандер, Юрий Рытхэу, Анатолий Ким, Олжас Сулейменов, Чингиз Айтматов… Традиции этой школы – глубокое знание национального материала, любовь к своему народу, исполненное достоинства и уважения отношение к людям других национальностей, деликатное прикосновение к фольклору. Казалось бы, продолжения этому не будет, исчезнувший материк. Но произошло редкое и радостное событие – пришел новый прозаик, молодая татарская женщина Гузель Яхина и легко встала в ряд этих мастеров».
Вообще–то я не уверен в том, что Улицкая прочитала этот роман. Иначе она не дошла бы до того, чтобы Яхину поставить в один ряд с Олжасом Сулейменовым. Зная о том, что многие из писателей, начитавшись в школьные и студенческие годы, не находят времени читать работы других коллег, тем более «этносов, населяющих империю», сомневаюсь в том, что она прочитала и научно-популярную книгу О. Сулейменова «Аз и Я». Помню, как по поводу выпуска этой книги разразился критической статьей в «Известиях» академик Д.С. Лихачев. Правда, в одном из выступлений по ТВ уже после распада СССР он заочно извинился перед Сулейменовым, заявив, что критиковал не лично его, а его ненаучные методы достижения правильных выводов. Сулейменов в «Аз и Я» указал на вопиющие ошибки академика, допущенные при переводе эпоса «Слово о полку Игореве» с русского языка на русский язык. Если бы О. Сулейменов не стал уважаемым писателем независимого от России государства Казахстан, вряд ли Дмитрий Сергеевич стал мелочиться с извинением перед ним. Кроме того, если Сулейменов не владел родным для него казахским языком, входящим, как и татарский, в тюркскую группу языков, то не смог бы обнаружить фальшивки в переводе эпоса, в тексте которого было употреблено довольно много тюркских слов.
Что касается Чингиза Айтматова, то он, как известно, ни на киргизском языке, родном для его расстрелянного чекистами красной России отца, ни на татарском языке, родном для ее матери, не написал ничего. В своем романе «Дольше века длится день» Айтматов на русском языке описывает душераздирающий сюжет о том, как владелец верблюжьих стад из племени жуан-жуан изуверским способом превращал пленных «айманов» в манкуртов, один из которых, выживший после бесчеловечного воздействия на его головной мозг, забыл все прошлое, стал бессменным пастухом чужих верблюдов. Не узнал даже свою мать, прибывшую издалека, чтобы выкрасть его из плена. Когда она в отсутствии хозяина на верблюжьем пастбище повторно приближалась к сыну-манкурту, тот, скрываясь в тени от верблюда, застрелил ее стрелой из лука, оставленной заказчиком убийства – владельцем стада специально для этой цели с подлым наставлением. Судьба русскоязычных писателей, не умеющих писать книги на родном языке, людей, не умеющих читать и понимать тексты, написанные на родном языке, мне в некотором смысле напоминают жертв этого сюжета.
Однако, как мне кажется, русскому политическому, культурному и образовательному истеблишменту в целом по душе, когда «инородец», будь то историк или писатель, в своих трудах и изречениях подчеркивает превосходство русского над другими «этносами империи», при этом стыдливо или лукаво преподносит ложь о второстепенности своего народа. Иногда все это приобретает абсурдный характер. Например, украинский писатель Олесь Бузина, вероятно, чтобы угодить российским властям, писал всякое непотребное о Тарасе Шевченко в период отбывания им ссылки в Оренбурге в чине солдата. Бузину застрелил какой-то фанатик. По этому трагическому поводу сильно и долго сокрушалось российское телевидение, чего почти не бывает, когда «ликвидируют» в стране или за границей наших же соотечественников.
Возвращаясь к тексту романа в части, где Яхина сама или, как мне кажется, ее неизвестный соавтор описывает прибытие чекиста Кузнеца с очередной партией «врагов народа» в лагерь ссыльных у Ангары, который привез Ивану из Казани не только провизию. Позже, когда соратники сели за стол, Кузнец подал Ивану Игнатову кипу газет, на одной из которых было изображение, подобное голове Горгоны, с надписью: «Раздавим татарскую гидру». Насколько я знаю программу РСДРП (1903 г.), большевики и после революции не могли опубликовать такой невыгодный для них призыв. Мне кажется, что заказчики романа, изданного от имени татарки Яхиной, выразили под вымышленными текстами газет времен «коллективизации» свои сегодняшние мысли и желания, поскольку сей роман, на мой взгляд, изначально имеет негативную идеологическую направленность против татарской самобытной культуры.
В чем-то, наверно, прав татарский писатель Рустем Зарипов, когда выражает недовольство по поводу безразличия республиканского руководства и местного культурно-просветительского чиновничества в отношении татарских писателей, певцов и музыкантов в части оценки их заслуг. Однако, Рустем-эфэнде, даже тот проект «Голос», который заметил наших прекрасных певиц, российским не является. Выслужиться перед российскими властями, я думаю, можно только негативной информацией о татарах и Татарстане по любому направлению человеческой жизни. Например, как это делает нынче кандидат исторических наук А. Овчинников, который в одно время настойчиво отстаивал первичность славянских или протославянских поселений в Булгарах на основании таких археологических находок, как цепочка от лампады и иконка размерами со спичечную коробку. Нынче он разоблачает ученых кафедры истории КНИТУ за то, что они во времена борьбы татар за суверенитет республики текст учебника по истории, касающейся колонизации Поволжья, писали с позиции татарстанских властей, но нынче изменили форму изложения, смягчив ее в пользу российской версии.
Но, думаю, в Москве его уже должны были заметить, как увидели в свое время заслуги Раиса Сулейманова, который с легкостью распространял в печати миф о каком-то «ваххабитском холдинге» в Республике Татарстан, в лесах которого будто бы скрываются боевики. Где он видел такие леса в нашей республике? Их царские власти уже почти все вырубали методично в течение веков. Печатают же пасквили Сулейманова. В Москве делают вид, что верят его выдумке, чтобы, на мой взгляд, иметь повод держать наше республиканское руководство в положении вечно оправдывающихся чиновников, т.е. держать «в черном теле». Иначе наши руководители друг за другом не предлагали бы учить детей татарскому языку дома, в семье, т.е. не в школах. Хотя, как я считаю, речь должна идти не об обучении языку, а об обучении всем предметам, кроме иностранных и русского языков, на родном татарском языке, как это предписано пунктом 2 статьи Конституции Российской Федерации, Европейской хартией и другими документами международного права. Например, как же понимать такое изречение: «…мы не хотим, чтобы у нас кучковались татарские школы, русские школы, татарские классы, татарский бизнес, русский бизнес…» Насчет бизнеса, уважаемый президент, возможно, и так. Но насчет отдельных школ татарских нужно поступать в соответствии с Конституцией РФ.
В первой части книги Яхиной черной нитью по тексту идет унижение всего татарского так, как будто они жили не в России, а в отдельном государстве и голод для себя сами организовали. По тексту романа не видно ни одного положительного образа жителей родной деревни, кроме самой героини романа.
Более самого романа Яхиной мне непонятна возня в республиканском культурно-просветительском истеблишменте с переводом для публикации его на татарский язык. Нынче подавляющее большинство татар умеют читать русские тексты самостоятельно, а молодежь уже почти сплошь русскоязычная. Возможно, переиздание романа в переводе на татарский язык предназначено для тех, кто еще сохранил свою национальную самобытность, татарское, а то и исламское мировоззрение, чтобы им, в свою очередь, «открыть глаза». Да таким образом, чтобы они, выродившись в людей, живущих больше чувствами и ощущениями, нежели разумом, ушли в историческое небытие. Тогда, вероятно, как думают заказчики романа, открылся бы простор для сочинения древнейшей русской истории от Чукотки до Калининграда.
Фаик ТАДЖИ.
Зачем пережевывать одно и то же.
Это же было.
Если роман Яхиной такой плохой, то чего так долго надо его мусолить? Если плохой, то прочитай и забудь. Или сядь и напиши свой, хороший. А так вся эта шумиха только на пользу Яхиной, это для нее мощная реклама. Иначе ее просто бы не заметили.
Пописай на виду рядом с Кремлем,тебя тоже заметят и будут долго обсуждать в нете.
Guest, 06.11.2016 в 10:44
Пописай на виду рядом с Кремлем,тебя тоже заметят и будут долго обсуждать в нете.
==================================================
Издается много татарских книг. Но почему-то привязались к одной. Почему, например, так рьяно обсуждались книги гораздо более крупного писателя Диаса Валеева и др.? А тут привязались к какой-то мелочи, раздули ее до вселенских размеров. Яхина и не могла подозревать о такой популярности. Возможно, все это сделано специально для рекламы. Ведь отрицательная реклама - это тоже реклама. А многие на нее повелись. Даже мне захотелось ее почитать, хоть я и не татарин. Где можно достать эту книгу?
я видел ее в татмедиацентре
там к высотному зданию примыкают офисные помещения.
в третьем кажется входе на 1 этаже магазин
в нем ее книга на русском и на татарском
Толстенная!
Для статьи удачно выбрано название – Подмена. Те кто подменил настоящую литературу, настоящую татарскую песню на поделки, назначили виноватой Гузель Яхиной и ее первый роман . Жаль что наживку проглотили участники национального движения и повелись на трюк ловкачей.
Неистовый аноним, выступающий в роли обвинителя не только автора и ее романа, но и тех, кто пытается огородить талантливую от оголтелых нападков, хамства, ударился в демогогию, чтобы выставить меня чуть ли врагом человечества, за мои высказывания про татфилфак , современную татарскую литературу. Хочу внести ясность . Любая наука подчинятся логике. У татарской филологии окончание “логия”, нонсенс, так как во первых его алфавит на кирилице не соответствует языку. Не хватает некоторых букв , а также пристегнуты лишние, чтобы заимствования с русского не подчинялись татарской фонетике. Допустим, карга –это ворона, в переводе с татарского. Но прочитав “карга” любой подумает о грузе, а чтобы понять правильно , надо наверное писать “къаргъа”. Но так не пишут. Нет не твердых букв относительно “К” и “Г”.Подобных примеров множество. А во вторых , татарская филология саму себя татарскими словами объяснить не может. Там такая чуждая терминология, что сам черт ногу сломает. И тех, кто себе жизнь построил на этом, видимо положение обязывает. Никто из этой среды ничего менять не собирается. Учебники на такой основе усложненные ( не специально ли?) до нельзя, затрудняет освоение родного языка. Чтобы была такая наука, ее следует привести в соответствие с логикой и издавать на ее основе понятные, легко усваиваемые учебники татарского языка, с понятными правилами, изложенными татарскими словами. Но это дело можно доверить, на мой взгляд, по настоящему образованным , в том числе в области технических наук людям.
Представители же татфилфака с научными степнями нынче дают безаппеляционную оценку опубликованным в литературных изданиях произведениям, а также выносят вердикт по разным литературным конкурсам, и в победителях оказыватся одни и те же “знакомые лица”. Татарская литература становится, на мой взгляд, татфилфаковской, написанный на татфилфаковском языке, и напоминать производство современных так называемых татарских песен, штампуемых по трафарету, под баян и сентизатор .... Потребность в татарском мелосе нынче можно утолить разве что слушая ирландские песни, через интернет... По мне, в экспертные комиссии должны входить любители литературы самых разных профессий. Нельзя отдавать на откуп судьбу нашей литературы, культуры только специалистам правописания .
К плачевному состоянию нашей литературы ( упали в разы тиражи литературных изданий) мы все повинны. В том числе какую то ответстьвенность полагаю, должны чувствовать известные писатели, поэты, прозаики, драматурги, общественные и государственные деятели из числа лауреатов госпремий РТ, депутатов Верховного совета РТ многих созывов, члены Президиума Государственного Совета Республики Татарстан, а также члены Комитета Государственного Совета Республики Татарстан по образованию, культуре, науке и национальным вопросам., представители Государственного Совета Республики Татарстан в совете директоров (наблюдательном совете) открытого акционерного общества «Телерадиокомпания «Новый век», представители Государственного Совета Республики Татарстан в совете директоров (наблюдательном совете) открытого акционерного общества «Татмедиа». Пора, именитым народным писателям, обладателям и больших и малых премий, если они на самом деле писатели, оторваться от соски государства и пуститься в свободное плавание. Господдержка , премии, бонусы, если хотим, чтобы у нас была литература, уместны для новых талантов, в годы их становления.
О Аллах,прямо какой то плач непризнанного гения по татарскоц филологии и литературе.Значит татарин прочтя слово "карга"ассоциирует его со словом "груз".Дебилизм какой то.Каждый тюркский народ народ перейдя на латиницу,без крика и ора адаптировал ее к особенностям своего языка.Я думаю и татары сделали бы то же самое,без всяких надуманных заумствований.В целом сейчас вопрос стоит о сохранении татарского языка в целом и вопрос его сохранения упирается не в учебники татарского языка,а сохранении и расширении ареала его применения.Будут созданы условия для этого,все остальное приложится,в т.ч.и толковые учебники.А разные Яхины и Зариповы бусть будут и они,татарский народ не настолько глуп,чтобы не суметь отличить фальш от лжи.
Фальш в данном случае,маскировка под правду.
Вся беда в том что она талантливо пишет, при этом не очень хорошо владеет материалом по истории своего народа, его быта и традиций и в ней нет национального духа.
Пора, именитым народным писателям, обладателям и больших и малых премий, если они на самом деле писатели, оторваться от соски государства и пуститься в свободное плавание. Господдержка , премии, бонусы, если хотим, чтобы у нас была литература, уместны для новых талантов, в годы их становления.
===============================
Давно пора, согласен! Для начала предлагаю упразднить все фонды помощи русской литературе и русскому языку, ведь русский язык и литература совершенно не нуждаются в защите! А высвободившиеся средства следует направит на помощь нерусским языкам и литературам, которые точно нуждаются в защите!
А какие фонды помощи русской литературе есть в РТ?
В РТ нет русских писателей и помогать некому.
Во время в командировки в г. Москву я видел ее книгу на прилавке книжного киоска радом с Красной площадью. Причем на самом видном месте. Но тогда я еще не знал, что эта такая знаменитая книга и поэтому ее не купил. Во время следующей командировки обязательно куплю.
Известный режиссер, историк, Евгений Панасенков, частый гость многих популярных телепередач, в одной из них как то обмолвился о том, что национальные литературы Советского Союза созданы бедными еврейскими писателями. Он приподнес свое заявление как общеизвестный факт, видимо опираясь на какую то общность, схожесть этих литератур. Не секрет, что лучший актеры главного татарского театра Камала, называют себя щепкинцами, прошедшие московскую театральную школу, где их учили наверное и талантливые педагоги еврейской национальности. Сам я окончил Казанский инженерно строительный институт, много было прекрасных преподавателей, в том числе и еврейской национальности, и при встрече с сокурсниками мы их вспоминаем с чувством благодарности. В Советское время некоторых молодых писателей , после более менее удачного дебюта, направляли в Москву, на литературные курсы. Возможно Панасенков имел ввиду такую вот централизованную подготовку поддержку специалистами высокого пилотажа развития национальных литератур. Но среди таких учителей ясное дело были люди с чувством тонкого юмора, что могло привести к непредсказуемым последстиям их незадачливых учеников. К примеру ныне народный поэт РТ, лауреат Тукаевской премии Равиль Файзуллин однажды начал писать “хокку» и «танка» беря пример у японцев. Хорошо, что он, увлекшись японской поэзией, не поддался кодексу чести «Бусидо». После того как возглавляемый им около четверти века литературный журнал «Казан утлары», имевший тираж свыше сто тысяч при приеме поста, сохранил при его сдаче с горем пополам 3-4 тысяч, мог ведь сделать харакири! А некоторые другие наши поэты, также метящие , а некоторые даже достигшие звания народного стихотворца, стали лепить «рубаи», подражая суфиям, которые, ради постижения истины отреклись от всех земных благ и соблазнов. А что, если дух суфиев проняло бы их из за такой затеи. Тогда ведь их могло не волновать разные подачки с барского стола виде мандатов, премии, титулов, почетных грамот!? На слава Богу, пронесло, аксакалы нашей поэзии, прозы, в том числе штурмующие восьмидесятилетие, после получения Тукаевской премии не успокаиваются, а выставив локоть, вовлечены собиранию всех остальных премий, бонусов, не гнушаясь и малыми, уместными для начинающих, молодых…
Эй,Рустем,зависть,плохое чувство.
Возьми и напиши лучше их.Что ты тут свою желч изливаешь. Дело ведь не в премиях,а будут твои произведения люди читать или нет.Ты же должен знать,как мы читали при союзе Мастер и Маргарита Булгакова или Солженицина. В виде фотоальбома передавались их книги,из рук в руки.И премий им никто не давал.А ты как торговец на базаре,все о премиях,да о премиях.Хватит уже.
Да пора бы давно уйти со своим скулежом насчет премий и званий.И своих лизунцов с собой прихватить.Или думает,что в СП Татарстана с этого сайта прошение напишут,чтобы ему премию наконец дали.
кто такой РУСТАМ ЗАРИПОВ?
почему лезет из штанов насчёт ЯХИНОЙ?
странная ВОЗНЯ:
-будто эти персонажи с другой планеты
заскочили-муть пошла кругами..
и премию скоропостижно организовали-
ценный продукт выдала начинающая ЗВЕЗДА
"ТАТАРСКОЙ" литературы!
дело в общем-НЕЧИСТО..
Не пойму, как можно завидовать затесавшим в компанию власть имущих графоманам, которых терпят в роли шута-рифмача, и позволено выступать на днях рождений мадригалами от имени творческой интеллегенции, выставив последнюю на посмешище раз за разом...
Люди , которых объединяет тезис “голову татарина пожирает татарин”, с которой они носяться давно ( худшего оскорбления народу не придумать, на такое у русского шовиниста кишка тонка), вдруг костьми легли ради родной нации, защищая от Гузель Яхиной и ее романа, напрочь позабыв про свой шлейф на ниве литературы... Исчезновение жанров фантастики, научной фантастики, зародившиеся в нашей литературе до революции, ознаменуя тогда его жизнеспособность, означает звонок уже про ее близкий конец, чего вовек не растолковать мыслителям, с багажом правописания или актерского искусства, достаточного для исполнения роли дешевой тамады разных банальных застолий. Предлагаемыми разными мешанинами, под пикантными жанровыми названиями, свободных от знаний, Его Величество Читателя не удержать. Заткнув рот оппонентов хамством или премией, проблему не решить.
Пишите что хотите про Яхину, а я из принципа ее прочитаю. Наверно, не зря идет такая мощная реклама.
Guest, 08.11.2016 в 10:55
Люди , которых объединяет тезис “голову татарина пожирает татарин”, с которой они носяться давно ( худшего оскорбления народу не придумать, на такое у русского шовиниста кишка тонка)...
===============================================Зря Зря Вы так. У русских есть такая поговорка: "Мы, русские, друг друга едим, и тем сыты бываем". Каково! И гораздо изящней!
Пока этому непризнанному гению не дадут какой либо литературной премии,он всех татар обосрет.Уже бросил писать под ником Рустем,теперь так фонтанирует .Яхина в принципе никому и не нужна.Ему давно объяснили в чем суть возражений против писанины Яхиной.Никто ее не оскорблял и не принижал ее как человека.Отметили,что не знает по сути исторических событий того времени,передергивает насчет жизни народа в сторону его унижения.На этом в принципе дело бы кончилось.Мало что ли сказок сейчас пишут,разные писатели.Но некто Рустем поднял эту Яхину на свой щит и использует для очернения тех кто ему не по душе,а именно писателей Татарстана.Дуремаров загребающих себе все премии,как он их назвал.Филологи татарские тоже глупцы оказывается,кто против что говорит националисты дремучие и пр. и пр. Тяжело жить завистливому человеку,хочет наверх,но что то не получается.
послезавтра забудут эту девушку
с татарской именем-фамилией.
премия будет пропита,
ПОЗОР останется.
ситуация обычная:
-шустрые интеллектуальные цыгане
на этом погрелися.
Гузель Яхина зря тратила время и свой талант, если он у нее есть, поскольку выбрала неправильную идею - смирение и подчинение русскому игу. Такая идея среди татар популярностью не пользуется и это очень хорошо.
Какой добрый.Уже готов поделиться халявой. А каков гонор, каков тон... Вылитый крестный отец,но только в лаптях.
Она же писала роман не для татарской глубинки, где вообще книжки не читают по причине отсутствия там библиотек, книжных магазинов и денег на их покупку. И аудитория шибко малочисленная, много не заработаешь.
А писала она для широкого российского читателя с учетом современных требований к литературе. А в рыночное время чтиво должно быть не достоверным, и следовательно, скучным, а фантазийным и развлекательным. А для этого мелкие детали быта людей и их обычаем никому не интересны. Главное, чтобы было захватывающе. Кто читает сейчас Толстого и Достоевского? А кто интересуется бытом и обычаями, пусть читает труды ученых (лингвистов, этнографов, историков и тэдэ и тэпэ).
Короче,надо читать сказки-фэнтези.
Guest, 10.11.2016 в 05:59
Короче,надо читать сказки-фэнтези.
==================================================
Конечно! И смотреть американские сказки-страшилки и фэнтэзи. Что молодежь и делает. Долой Толстого, Тукая, Фазиля Искандера и пр. устаревших писателей! Зачем молодежи заморачиваться о том, когда состоялась дуэль Пушкина с Лермонтовым!
Guest, 08.11.2016 в 22:25
Гузель Яхина зря тратила время и свой талант, если он у нее есть, поскольку выбрала неправильную идею - смирение и подчинение русскому игу. Такая идея среди татар популярностью не пользуется и это очень хорошо.
================================================
Кто про что, а вшивый все про баню.
ляпы в сериале "Диве....!!! А вы все о Г.Яхине...
Текст удален модератором.
Страшно интересный материал про сериал.Но это не комментарий темы поста, а критическое эссе, достойное публикации в толстом уважаемом журнале (18561 символов - в 2,5 раз больше, чем в самой статье!). По этим параметрам Ваш опус подпадает под категорию "флейм", извините.
Впрочем, обратитесь к админу сайта с просьбой об отдельной публикации. Желаю успехов!
Ну так надо было писать Яхиной роман,не акцентируя внимание на национальном,татарском,от которого она далеко оказывается.
В истории искусства есть хороший пример,как надо относится к национальному компоненту в многонациональной стране.У чеченцев был знаменитый танцор Махмуд Эсамбаев.Так сложилась у него жизнь,что он кончил только 4 класса школы. Но человек был редкостного природного ума,старания,трудолюбия и таланта.Достиг высот в своем искусстве,стал Героем Социалистического Труда. В его творчестве большое место занимали танцы народов СССР и мира.И вот когда он готовился выступить с танцем какого либо народа СССР,то он готовил его с такой тщательностью,вникал во все мелочи костюма национального,манеры танца.Это у него занимало очень много времени.Один раз кто то из работавших в его коллективе ему сказал"да зачем так мучиться,надел костюм и станцевал,никто тебе ничего не скажет,если там будет какая нибудь маленькая неточность". Эсамбаев ему сказал,да понимаешь ли ты,что этой неточностью я оскорблю этот народ,чей танец я исполню плохо. Что тут можно сказать,умные слова великого человека.
Плохо что Яхины и ей подобные переводчики,не понимают того,что понимал Махмуд Эсамбаев.
Это все от того, что нет цензуры, Главлита. В советское время халтуру было трудно пропихнуть, везде сидели профессионалы. Поэтому, чтобы преодолеть цензуру, надо было писать хорошо и достоверно. А сейчас каждый может написать и издать любую халтуру
Великий русский и американский поэт еврей Иосиф Бродский на вопрос, почему при СССР была хорошая литература, а в демократической России -нет, ответил так: "Диктатура рождает литературу, а демократия - макулатуру".
Guest, 11.11.2016 в 15:33
Где и когда конкретно Иосиф Бродский это сказал? Кто это зафиксировал? Я неплохо знаю творчество Бродского, и никогда о таком не слышал.
Guest, 12.11.2016 в 01:53
Guest, 11.11.2016 в 15:33
Где и когда конкретно Иосиф Бродский это сказал? Кто это зафиксировал? Я неплохо знаю творчество Бродского, и никогда о таком не слышал.
================================================
«Империя рождает культуру, а демократия – макулатуру»
Иосиф Бродский
Солнечные дни на море,
Красок тонких перезвон
И века седые в море
Навевают сладкий сон.
Миг Италии искусно
В нежном утонул вине,
Городов старинных бусы
Растворились в тишине.
Всё далекое вобралось
В души маленьких людей
И культура оказалась
Выше гонора вождей,
И империй чувство злобы
Растворилось в камнях здесь,
У волчицы пили оба
Ромул, Рема хлеб небес...
Край волны щекотит пятки,
Ускоряя жизни бег.
Демократий всех порядки
Вызывают грустный смех...
Это все от того, что нет цензуры, Главлита. В советское время халтуру было трудно пропихнуть, везде сидели профессионалы. Поэтому, чтобы преодолеть цензуру, надо было писать хорошо и достоверно. А сейчас каждый может написать и издать любую халтуру
=======================================
Задача Главлита состояла не в художественой цензуре произведений, а в политической. Поэтому она пропустила множество второсортных и третьесортных произведений, воспевавших КПСС, а вот первоклассные произведения Пастернака и Булгакова - нет.
Второсортные произведения раньшего времени сейчас выглядат много лучше современной литературы, а, по определению Бродского, макулатуры. При Главлите вряд ли бы прошли "тексты" Токаревой, Акунина и пр. дребедень.Главлит и главные редакторы проверяли не только политику, но и качество произведений, даже восхваляющих КПСС.
Guest, 11.11.2016 в 14:45
"...этой неточностью я оскорблю этот народ,чей танец я исполню плохо".
___________________________________________
Абсолютно верно. В студенческие годы я был на концерте Махмуда Эсамбаева. Сидел во втором ряду близко к сцене. Воспоминание об этом концерте и о нём,это как "глоток" чистого воздуха.
К сожалению, от книжки Яхиной и "советов" её переводчицы Тарханой, ощущение прямо противоположное.
Дорогие читатели ЗП. Давайте лучше обратимся к другой книге.
Пензев К. Русь Татарская. Иго, которого не было. М.: Алгоритм, 2013.
Автор - Константин Пензев, в своей новой книге рассказывает об азиатских истоках Руси и о том, кому был выгоден миф о «татаро-монгольском иге». Почему на Руси в XV–XVI столетиях было модно все татарское: одежда, имена, оружие, а татарский язык стал вторым государственным наряду с русским? Кто и почему разрушил русско-татарское единство и превратил Россию из евразийской в европейскую страну? Автор убедительно доказывает, что европейский вектор, по которому двигалась Россия с XVIII века, – всего лишь отклонение от ее исторического призвания – создать великую евразийскую цивилизацию. Узнайте, как и почему сбудется пророчество поэта Александра Блока, который предрекал европейцам, что их «шкуры пойдут на китайские тамбурины».
Задача Главлита состояла не в художественой цензуре произведений, а в политической. Поэтому она пропустила множество второсортных и третьесортных произведений, воспевавших КПСС, а вот первоклассные произведения Пастернака и Булгакова - нет.
--------------------------------------------------
К нам это не относится. Поглядите - ка на современных учебников татарской литературы. Вы ахнете.
Слушаю вчера передачу "Родительское собрание" по "Эху". Обсуждают тему: в школе изучать классику или современную литературу? Одна из учительниц говорит, что уже начали эксперимент и в качестве современного образца взяли "Зулейху". И какой вывод по прочтении? Героине в этом ужасном лагере было лучше, чем с мужем, который держал ее в ежовых рукавицах, а дальше - восточной женщине и сегодня в семье не легче ...
Теперь делайте свои выводы по поводу произведения.
Это "произведение" для этой цели и было написано.
Неужели не понятно?
Его будут впаривать детям -татарам в русских школах, чтобы полностью отвратить их от нашей национальной истории и культуры.
У них цель одна-уничтожение татарской нации любыми способами.
Если в учебнике современной татарской литературы окажется роман Яхиной,то это создаст невыгодный фон всему остальному и дети поймут что к чему и так же как взрослые читатели, отдадут предпочтение ее произведению, а не творениям записных классиков, у которых цель одна -подмена настоящей литературы халтурой, ибо к настоящему они не способны в силу нехватки таланта , знаний и из за чрезмерности самомнения.
творениям записных классиков,
__________________________________________
И кто же они такие?
Приведи имена для сравнения.
не прячься, блесни кругозором.
* * *
Против красоты* дубиной? Согласитесь – грубо.
Обвинить ее в уродстве ? Это уже глупо.
От брызг слюной отребья стало просто тошно,
Доводы невежд, неучей прозвучали пошло…
Красота она в полете. Выше, выше, выше…
Кудахтанья мокрых куриц ей давно не слышим….
* Гузель –прекрасное.
Мы абсолютно согласны с тем, что имя Гузель- прекрасно. Никто не спорит.
Речь идёт всего -навсего о книжке, которая издана от её имени, и в которой фальсифицируется история татар. Ни в одном комментарии нет оскорблений.
Ни в ОДНОМ!!!
В отличие от твоего -Guest, 15.11.2016 в 10:45.
В комменте от Флёры Тархановой омерзительные советы.
По-возрасту, Яхина Г. старше нас. Ей без малого 50 лет. В таком возрасте человек имеет сформированное критическое мышление. Во всяком случае должен иметь. Судя по её книжке, она примитивная невежда, незнающая, и даже не сделавшая попытки понять нашу национальную татарскую историю в макроисторическом контексте. Она, видите ли описала жизнь одного человека-Зулейхи. Это грязная, мерзкая ложь абсолютно дремучего сознания. В жизни каждого татара и татарки всегда отражается "большая история" нашей нации. Это абсолютно достоверный и давно осмысленный факт в истории разных народов. Мы тоже выросли за пределами татарского общества и национальной среды. Но, это абсолютно не означает, что если мы не знаем истории своего народа, то мы вправе нести всякую чушь и ложь о своём народе. Она была просто обязана как следует разобраться в вопросах истории и этнографии татар, выяснить все непонятные и неизвестные ей факты из жизни нашего народа и лишь после этого публиковать книжку. Она этого не сделала. Она, видимо, считает, что татары это проглотят, и главное для неё - угодить русским. Лично мы считаем её выходку наглым, грязным, низменным и пошлым оскорблением не только нас и наших детей, но и наших предков и всю нашу нацию.
Наших родителей и предков травили подобной грязью с 1552 года, и продолжают это делать в настоящее время. Неужели она этого не знает и не осознаёт. Это понимают даже наши дети, которым она по возрасту годится в бабушки.
Мы не желаем ей ничего плохого, мы лишь сказали то, что у нас появилось внутри после её книжки.
Эй, дедушка, Гузелечке даже 40 еще нет.
Напишите свою книгу, какие проблемы, это же так легко.
Из за упоминания некоторых эпизодов некоторых произведений на татарском языке было заявлено, что их именитые авторы накрылись , неудобно даже писать, экскрементами. (Guest, 08.11.2016 в 16:55)Прикажете понимать, что эти мэтры пишут ради получения денег, наград, а потом концы в воду, так что ли?
Существуют школы для умственно отсталых , с какими -то уклонами. А может уже запущен и вуз, или хотя бы факультет заточенный на отрицательный отбор, скажем , для науки, где выпускники считают себя писателями, мыслителями, философами, настроенными учить всех и вся единственной «правде», что вложили им в мозги их гуру , рекрутированные из первых учеников того же заведения?
Ну предъявите продукты творения, которые устраивают критиков романа Яхиной. Какого автора предпочитает татарский читатель? Есть только одна кандидатура –Зифа Кадырова, которую читают, что подтвердит любой библиотекарь. Да, она пишет чтиво, ее можно критиковать. Но требовать от нее, чтобы писала как Толстой или Достоевский, на такое наверно способны выпускники предполагаемого фантастического учебного заведения…
Как справедливо сказал бы старик Фамусов,
"Уж коли зло пресечь, Забрать все книги Яхиной да сжечь"
Guest, 14.11.2016 в 21:12
Слушаю вчера передачу "Родительское собрание" по "Эху". Обсуждают тему: в школе изучать классику или современную литературу? Одна из учительниц говорит, что уже начали эксперимент и в качестве современного образца взяли "Зулейху". И какой вывод по прочтении? Героине в этом ужасном лагере было лучше, чем с мужем, который держал ее в ежовых рукавицах, а дальше - восточной женщине и сегодня в семье не легче ...
Теперь делайте свои выводы по поводу произведения.
================================================
Если разговор пошел о том, что романы такого пошиба включать в школьную программу взамен Тукая, то это полный копец! Даже в сталинские времена в школьную программу не включали всякую шелупонь, хоть она и воспевала КПСС. Изучали только зарекомендовавших себя настоящих современных писателей, но классику не трогали. Раньше школьники хоть и не все читали, что полагалось по школьной программа, то по крайней мере имена главных писателей и старых и новых знали. То, что творится в школах сейчас - катастрофа. Даже выпускники Московского педвуза не знают, когда состоялась дуэль Пушкина с Лермонтовым!!!! Чего уж говорить про провинцию.
Guest, 16.11.2016 в 06:56
Эй, дедушка, напишите ... .
__________________________________________
Пусть каждый из нас отвечает за свою работу.
Результатами моей работы пользуются самые разные люди, всех национальностей, и я этому рад.
Я выполняю свою работу качественно, приношу пользу людям и мне за неё не стыдно ни перед кем.
Я не слышал за свою работу нареканий и претензий пользователей.
Я считал и считаю, что нельзя совершать то, что может навредить другим. Такими же воспитал и детей. Они также отвечают за свои поступки и действия.При этом, они намного моложе Яхиной Гузель.
Вывод: Делай свою работу добротно, качественно, и навреди другим. Если не можешь, то учись, расширяй свой кругозор и свои знания, и не оправдывай своё невежество.
Привет тебе, мальчик, от дедушки.
Guest, 16.11.2016 в 11:07
Как справедливо сказал ...зло пресечь, все книги сжечь"
______________________________________________
На все антитатарские книги, вышедшие за период с 1552 года, увы, спичек не хватит.
Его кредо : "Делай свою работу добротно, качественно, и навреди другим...и не оправдывай своё невежество".
Он уверен, что его самооценка дает права кидаться оскорблениями не только в адрес талантливой писательницы, которую и ее героиню полюбили миллионы, но против кого угодно. Пророку г.с. Всевышним не дано право диктовать, а тут какой то аноним возомнил себя черт знает кем...
Дедушка не ориентируется в очевидной фактографии, в том, что ясно буквально любому, но уверен, что он может быть моральным судьей и критиком произведений литературы. И все у него так безапелляционно, как истина в последней инстанции.
Просто Улюкаев А.В. какой-то!
Человек тут не в шутку примеряет на себя роль Отца нации, Учителя, хочет указать неразумным единственный правильный путь . Но для достижения любой цели нужен план, стратегия, тактика, методы осуществления. Просто на злобе, что накипело и прет от всех дыр, далеко ведь не уедешь. Те , кому импонирует Гузель Яхина , ее роман, главная героиня романа, такая навязчивость вызовет в лучшем случаи жалость, а то и омерзение ; у тех кто безразличен роману –недоумение, могут списать на болезнь . Есть еще писатели, в том числе именитые, которые могут быть солидарны с критиканом, произведения которых отвоевали место в школьных учебниках... Их детища в свободной продаже неконкурентоспособны , если не сказать даром никому не нужны, и любое упоминание о книге Гузель Яхиной, которую покупают на расхват за 600 -700 рублей даже в татарских селах , наносит им душевную травму, напоминая об их профессиональном банкротстве… Единственный правильный путь, тем, кто не согласен художественным осмыслением Гузель Яхиной, тут уже об этом упоминали, написать свой «правильный» роман, способный завоевать космос смыслов народа , которую будут покупать читатели за свои кровные денежки и встанут горой на пути разных горе- обвинителей.
Guest, 16.11.2016 в 22:08
Дедушка не ориентируется в очевидной фактографии, в том, что ясно буквально любому, но уверен, что он может быть моральным судьей и критиком произведений литературы. И все у него так безапелляционно, как истина в последней инстанции.
Просто Улюкаев А.В. какой-то!
================================================
=================================================
Во первых, дедушка ничего о книге не сказал и никакой критике не производил. Зачем приписывать ему свое мнение?
Во-вторых, утверждать что-либо от имени всех людей ("буквально ясно любому") неприлично и это в самом деле есть признак невежества. Умный человек никогда не говорить от имени всего человечества.
Буквально ясно любому означает "козе понятно","даже дурак поймет" и.т.д. Умный человек никогда не сделает вывод вселенского масштаба из сказанного клише.
о книге Гузель Яхиной, которую покупают на расхват за 600 -700 рублей даже в татарских селах
_______________________________________________
Очередное грязное враньё.
Во-первых, такой цены нигде нет.
Во-вторых, те, кто прочитал, брали книжку в библиотеке и вернули.
В -третьих, есть электронный вариант в свободном доступе, но его лишь просматривают отрывочно.
Поэтому, врать не надо.
Guest, 15.11.2016 в 07:28
Если в учебнике современной татарской литературы окажется роман Яхиной,то это создаст невыгодный фон всему остальному и дети поймут что к чему и так же как взрослые читатели, отдадут предпочтение ее произведению, а не творениям записных классиков, у которых цель одна -подмена настоящей литературы халтурой, ибо к настоящему они не способны в силу нехватки таланта , знаний и из за чрезмерности самомнения.
=================================================
Вообще литература - не конек татарского народа. Пока не появился всемирно известный татарский писатель, равный Фазилю Искандеру, Чингизу Айтматову, Юрию Рытхэу, Важа Пшавела и т.д. Яхина тоже не тянет на всемирную славу.
Писатели типа Халима, Амирхнана и т.д. хорошие, но не всемирно известные.
Во-первых, такой цены нигде нет.
--------------------------------
Дешевле 600 р. не продавали. В том ты и дело, роман можно прочитать в интернете, а люди хотят приобрести книгу не только себе, но и чтобы подарить ,близким.
Хочешь сделать близким ЗЛО- подари книжку яхиной.
Феномен "яхинщины" для татар не новый, он длится с 1552 г.
"Яхинщина", это- скучно, неинтересно, пошло и примитивно, но, самое главное, это не имеет никакого отношения к татарской литературе.
Русскую литературу в "яхинской" версии нам навязывать не надо.
А вот представьте, что роман написала русская на татарском языке и издала в Татарстане, содержание все то же, но главная героиня не Зульфия , а Зоя и другие персонажи то же заменены...
Так уже написано:
Guest, 19.11.2016 в 13:08
"А вот представьте, что роман написала русская на татарском языке и издала"
Ну так что мешает такое реализовать? Татарская толерастия? Если татары не ответили на пощечину - значит можно бить дальше.
Есть писательская организация которая нечего ценноготвыдать не может есть писатели титулованные книги которых даром никму не нужны есть титулованных бездарные последователи. Во им талантливое произведение Гузель Яхиной стало костью в горле.